Vera Schwarcz was born and raised in Cluj, Romania, where she began her explorations of poetry in several languages. Her mother tongues include Hungarian and Romanian, with Yiddish, German, Hebrew, Russian and French added along the way. After emigrating to the United States in 1962, she pursued degrees in East Asian studies and history at Vassar, Yale and Stanford. A member of the first group of exchange scholars to be sent to China in the spring of 1979, she has returned to Beijing repeatedly during the past three decades. All along, her corpus of scholarly writing has been accompanied by the publication of poems in several languages in the United States, Europe and Asia. The daughter of Holocaust survivors, Schwarcz has made the quest for remembrance a central theme in all her works. Her writing has been nominated for the National Jewish Book Award and has been accorded several major grants, including a Guggenheim Fellowship. Currently, Vera Schwarcz is serving as Director of the Center for East Asian Studies at Wesleyan University and holds the Freeman Chair in East Asian Studies. She lives with her husband and children in West Hartford, Connecticut. Click here to read sample poems. Click here to view Vera Schwarcz's upcoming events Click here to read ancillary material in the Seminar Room |
|
BOOK STATISTICS ISBN: 978-0-9817883-2-6
|
HANDS Your hands come to me I never knew you. Today, it’s not your name |
THE WHITE BUTTON My mother, The man in the stylish hat War comes. To all her children, and mine. gone the aristocratic chair, |
SCORPIONS FOR LUNCH Beijing, 1990 To honor foreign guests, A grey-haired scholar who remembers more And yet, the hard life after the latest crackdown Blood washed off the streets Scorpions grow stronger, |
LISTENING TO THE UNIVERSE
is no longer a Chinese pastime Once, xian was a word picture Today’s xian is a poor cousin One word, |
TRUTH IS WOVEN
into the fabric into secretive mold nestled into a solitary magnolia blossom, |
Back to the TOP of the page |